Fortunately I knew how to write messages on a blog. I have kept on writing this blog for the past two odd years. Now that I have decided to write messages in English, I chose a blogging service company based in the U.S. This company, TypePad, is nice in various ways, I think.
A few weeks ago I wanted to add another RSS feed in my blog, but I couldn't. I knew they permitted only one RSS feed in my course, "TypePad Basic" at that time. This made me check other blogging services and I found they had a branch in Japan, "TypePad Japan".
I compared both basic services:
the U.S. Japan
Monthly subscription: $4.95 420 yen (like $4.00)
Number of Feeds permitted: 1 5
Store all of the blog content, from photos to media files:
100 MB 4000 MB (4GB)
Match the bandwidth to the blog traffic:
2 GB/Month 5GB/Month
It didn't take so much time to decide to move my blog from the original site to TypePad Japan. Please modify your bookmark from " http://kumo.typepad.com/" to "http://kumo.typepad.jp/". It's very easy. You have only to modify from "com" to "jp".
(Vocabulary)
for the past __ odd years 過去_年余り
now that 今や~だから、~からには
Comments