The G7 summit takes place in Japan. The U.S. President Obama will get the chance to visit Hiroshima, where the first-ever atomic bomb was dropped, and offer condolences to the victims. It became a big issue in Japan whether the President should apologize for two atomic bombings done by the U.S. or not. However I'd say that it's up to the U.S. if you ask me. If the U.S. citizens want to do so, they are free to do it.
A fighter flew above Hiroshima just after the bombing. The pilot was piloting the newly built plane from the factory to the forefront in Kyushu. He witnessed Enola Gay veer away from Hiroshima and the following mushroom cloud. He is alive now and says; it was just a massacre, not the war, because the war should be fought between soldiers, not unarmed citizens.
I know there are various opinions about the bombing in the U.S., but it's obvious that the atomic bombing was a breach of the Hague Convention of 1899 and 1907, and any excuse is unacceptable, but leave it aside.
What we should do now is:
We need to keep the past alive. The sitting presidential visit is long overdue. I know that there's still debate about the bomb, but it's not debatable that lots of human tragedies were caused by an atomic bomb in Hiroshima and Nagasaki. We should understand why that happened and never repeat the tragedy again.
I'd like to assess how high the level of the U.S. citizen's cultural standard is from the words of the President.
(English Version) http://www.sdh-fact.com/CL/Greater8.pdf
(日本語版) http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Greater88.pdf
(Vocabulary)
the cultural standard 文化水準、民度
the standard of living 生活水準、民度
The people in that country enjoy a high standard of living.その国は民度が高い。
Hague Conventions of 1899 and 1907 ハーグ陸戦条約
オバマ大統領来日+広島訪問
日本でG7サミットが開かれている。この機会を利用してオバマ大統領が広島を訪れ、原爆犠牲者達に献花するという。謝罪するとかしないとかが問題になっているが、それはアメリカの問題であり、我々日本人がとやかく言う問題ではないと思う。アメリカが謝罪すべきだと思えば謝罪すればいい。
原爆投下直後に広島上空を飛んだ戦闘機があった。その操縦士が現在存命で、記録を残している。彼は兵庫県で最新型の戦闘機(紫電改)を受取り、九州の前線基地まで運搬していた。原爆を投下したエノラゲイは急旋回をして急ぎ立ち去ったという。そしてキノコ雲を見たパイロットは思った。
『これは戦争ではない。虐殺だ。戦争というのは軍人と軍人が戦うものであり、非戦闘員の真上で原子爆弾を爆発させる行為は虐殺以外の何ものでも無い。』
原爆投下の是非の議論がアメリカにはあるというが、明らかにハーグ陸戦条約に違反しており、弁明の余地はないがそれは置いておこう。
今、我々がしなければならないこと。
原爆投下を風化させてはならない。現職アメリカ大統領が広島を訪問するのは遅すぎたくらいだ。アメリカ国内にいろいろな議論があることは知っているが、原爆投下が無数の悲劇を招いたことには議論の余地はない。我々日本人はなぜ原爆投下に至ったのかを理解し、悲劇を二度と繰り返してはならない。アメリカ大統領の口から発せられる言葉で彼らの民度を確かめたい。
Comments