After seeing the odd - at least for me - flashy temple, we were taken to the symbol of Malacca, the Dutch Square, which is the heart of the sightseeing in Malacca. The first picture shows the art gallery and Christ church, but in fact, I didn't want to shoot them. I wanted to take pictures of the trishaws. Their ornaments were funny and joyful, but some drivers seemed to demand some money for pictures, and I shot them in a casual manner. It looked like it was fantastic to get on a trishaw for some time, but I had not enough time to do so.
The Stadthuys is in the second picture, which means the city office or congress hall in Dutch. This building was built in 1650 by Holland which replaced Portugal by force in 1641, and it had been used as the headquarters of Holland until 18th century when they occupied and governed Malacca. It's a precious heritage site which tells us about the high architectural technology of Holland and now is used as museums like the Historic Museum and the Ethnography Museum to show Malaysian history along with lots of things of historical importance.
Lots of pictures shot during the time Japan governed Malacca were apparently displayed inside, and I really wanted to see them, but this museum was out of our tour plan due to time restrictions. Regrettable!
(Vocabulary)
Stadthuys スタダイス
Historic Museum 歴史博物館
Ethnography Museum 民族博物館
マレーシア旅行記:(マラッカ観光の中心地、オランダ広場)
訳のわからないケバい寺の観光後、マラッカのシンボル、オランダ広場へ移動。ここはマラッカ観光の中心地。1枚目の写真はアートギャラリーと教会。実は撮りたかったのは下に並んでいるトライショー(trishaw)。写真を撮ると料金を取られるというので、さりげなく撮った。これでのんびり廻るのも楽しそうだが、時間が無い。
2枚目の写真はスタダイス。スタダイスとはオランダ語で「議事堂・市役所」を意味する。1641年にポルトガルから支配権を奪ったオランダが1650年に完成させた建物。マラッカを植民地として占領統括したオランダが行政を指揮する役所、および統括責任者の官邸として18世紀まで利用されていた。オランダ建築の技術の高さを現在に伝える貴重な建築物。現在はマレーシアの歴史を豊富な展示物で埋め尽くした博物館として一般に公開されている。(歴史博物館、民族博物館)日本統治時代の写真も展示されているらしいのだが、見る時間が無かった。この広場の周辺には博物館がいくつかあるが、立ち寄る時間が無かった。残念でならない。
Comments