An old brick chimney abruptly emerged in front of us. I pulled over my car beside its signboard which read that this place was the dormitory and cooking place for the workers for the construction of the runway. The detailed structure of the dormitory didn't hand down to date, but even an amateur could detect the old-fashioned oven and the bathtub. The scar of the Bomber-29's attack apparently remained in the upper part of the chimney. After the war, a company from out of the island built a blast furnace there and produced cooking pans and other kitchen utensils from the wrecks (duralumin) of the military planes. I became eager to seek for the former air station and its runway, for there was no flat area around.
レンガの煙突
煙突と廃墟が残っていた。戦争中、急遽種子島基地が作られた。この場所は集められ基地で働く人々のための宿舎、調理場の跡だという。詳しい構造は伝えられていないが、素人目にも風呂とかまどは確認できる。煙突上部にはB29による爆撃の跡が残っているらしい。戦後、米軍により建物は破壊されたとある。戦後は島外からやって来た業者により、溶鉱炉が設置され、飛行機の残骸(ジュラルミン)などを材料として鍋やしゃもじが作られていたらしい。案内板を読み、どこに基地があったのか、今でも確認できるのか、探したい気持ちになった。
Comments