My eldest daughter got married last February without any gathering and ceremony due to the Wuhan virus prevalence. It was regrettable being unable to see her in a wedding dress, but next March, she will give birth to a baby. I can't wait. I will pamper him/her to the utmost. Take a look at the picture at the bottom.
Showing this picture to my wife I told her that I'll buy the baby this car. She laughed at me, saying that the toy is too early for the baby and it makes no sense until the baby begins to walk by itself. However, it took not to so long for her to notice that another car sat behind the cute one. "Just to be sure, you don't mean the bigger one, do you?"
The car behind is a Tesla Model Y, Tesla's SUV, which accommodates 7 people, and I love it. It's not a hit on the market in Japan now, but it will be rolled out within 3 years, considering that the Model 3 took 3 years to land in Japan since it showed up in the U.S. market.
I'm thinking that I'll purchase both cars - I don't know if the near one can be called a car or not - shown in the picture at the same time. The last obstacle is how to persuade her,,,. It's a big problem.
来年3月に初孫が誕生する。今から待ち遠しい。生まれたら、これ以上無いくらい甘やかすだろうと思う。下の写真を見て欲しい。先日、この写真をカミさんに見せて、生まれたらこの車を買うと話した。
カミさんはそれに乗れるようになるのは十分に歩けるようになってから。気が早いと言って笑うのだが、後ろにもう一台写っていることに気づくのにそう時間はかからなかった。あんた、後ろの車のことを言っているのではないよね、、、、、
後ろにあるのはテスラモデルY まだ日本では発売されていないが、モデル3が米国発売から3年後に日本で発売開始となったことを考えると3年後くらいに発売されるだろう、、、これらの車を2台セットで買おうと思っている、手前の可愛い奴が車と呼べるかどうかはわからないが。、、、ただ、カミさんをどう説得するか、それが問題だ。
Comments