Continued from here.
I learned Korean history by myself. I focused on before the 19th century this time because I know roughly about after the 19th century.
The pictures show the books that I read for these past 3 weeks. Both books in the first picture are written by a Korea-hating person and a Japan-hating person. I compared them with each other.
The book on the right was written by a Japanese historian. His opinions, based on reliable evidence, seemed to be perfect. On the other hand the book on the left was funny and ridiculous. For example, the author describes the issue of Liancourt Rocks (Takeshima in Japanese) this way: Japan can easily file a lawsuit to the International Court of Justice because Japan has nothing to lose when it loses the case, but Korea is tightly controlling the Rocks effectively now and if it loses the case it has to give it up...so, Korea won't go to the Court. See also here.
What do you think about this excuse? It's literally nonsense. It's because the Korean administration officials know that they have no chance against Japan that Korea won't sit at the table of the International Court. The author continues .... The Korean language is superior to Japanese because homonyms are fewer in Korean than in Japanese. I couldn't believe my eyes to read this. I think he is unqualified to write books. In Japan and China the written language is an ideogram. Korean is a phonogram. His opinion is completely wrong. Originally it's of no use to struggle for mastery between different languages.
I really think that Korean is systematic and beautiful. I'm learning it like maths and listening to it like music. I like it though I'm sorry to hear that Korean is denying the usage of Chinese characters.
Anyway, the book on the left was written emotionally and the evidence is vague. Reading this book was just like wasting time.
See the second picture. These books are written by a history researcher after intensive research. I examined some evidence that the author took up in his book and I got to believe these books. I'd like to pay a tribute to Korean readers to give me a chance to learn about Korean history. I got shocked to know it. If I were the Korean president, I would be sure to hide the historical facts and never show it to Korean children. Korean history is such a history.
When the Treaty on Basic Relations between Japan and the Republic of Korea was signed in 1965, Seoul didn't say anything about the issue of comfort women. Why did the issue show up now? It has been my biggest question. I know the book that triggered this issue, but the author of this book revealed later that he wrote it on speculation and no evidence. However the Koreans are continuing to blame Japan for this issue. Why? In fact there's a general idea on prostitution (sex for money) in Japan but no notion about obliged comfort women (kind of sex slavery).
"Comfort women" was from the Korean culture. If you are Korean, please study your own history and culture. Examine every kind of record and figures sincerely. There remain many documents in China, your country and also Japan. Many travel writers left the documents for you. I don't want to offend you and write about this issue any more but I hope you'll stop shifting a lot of the responsibility on Japan. (和訳)
(Vocabulary)
homonym 同音異義語
phonogram 表音文字
ideogram 表意文字
pay a tribute to (人)に賛辞を呈する、(人)に敬意を表する、(死を)哀悼する
the Treaty on Basic Relations between Japan and the Republic of Korea 日韓基本条約 한일기본조약
hift responsibility to (人)に責任を転嫁する[なすりつける]
韓国からの手紙4
ここからの続き http://ridiculouskcruelc.seesaa.net/article/141154175.html 朝鮮史の勉強をした。19世紀以後は大体わかっているので今回はそれ以前に焦点を当てた。写真はこの3週間の間に読んだ本を示している。最初の写真の2冊の本は韓国嫌いの人と日本嫌いの人とによって書かれたものである。これらを比べてみた。 右側の本は日本人歴史家によって書かれている。彼の意見は信頼できる根拠があり、完全なように見える。一方、左側の本はおかしくてばかげている。例えば、竹島についてはこう書かれている。日本は何も失うものがないから簡単に国際司法裁判所に訴えることができるが、韓国は現在竹島を実効支配しており、もし裁判で負ければそれを諦めねばならないから、、、だから韓国は訴訟に応じないのだと言う。参考: http://ridiculouskcruelc.seesaa.net/article/141154384.html この言い訳はどうだ?全くナンセンスと言わざるを得ない。韓国が司法の場につかないのは、日本に対して勝ち目がないことを政府が知っているからだ。著者は続ける、、、朝鮮語は日本語よりも優れている。なぜなら同音異義語が日本語に比べて少ないからだと。これには驚いた。この著者は本を書く資格はないと思った。日本や中共の書き言葉は表意文字である。それに対して朝鮮語は表音文字だ。彼の言葉は完全に間違っている。もともと、言語の優位性を論じるなど、何の意味もないことだ。朝鮮語はシステマティックで美しいと思う。数学のように学び、音楽を聴くように聞いている。ただ、朝鮮人が漢字を使わないようにしてしまったことを聞いてとても残念に思うが、朝鮮語は好きだ。とにかく、左の本は感情的に書かれており、根拠が希薄だ。この本を読むことは時間の浪費に過ぎない。 2番目の写真を見て欲しい。これらの本は歴史家により十分な研究の後に書かれている。著者が取り上げている根拠のうちいくつかを自分でも調べてみて、これらの本が信頼できるものとわかった。朝鮮史を勉強する機会を与えてくれた韓国の読者に感謝したい。朝鮮史を知って驚いた。もし、僕が韓国大統領であったら間違いなく事実を隠し、子供達には教えないだろう。朝鮮史はそのような歴史である。 日韓基本条約が1965年に結ばれたとき、韓国は慰安婦問題について何も語らなかった。なぜ今になってこの問題が出てきたのか?引き金となった本を知ったが、後にこの著者は単なる想像で書いたもの、何の根拠もないことを明かしている。しかし、朝鮮人はこの問題で日本を責め続ける。いったいなぜ?日本には当時から売春婦という概念はあったが、強制的な慰安婦(性の奴隷)という概念はなかったのだ。 慰安婦という概念は朝鮮文化から来ている。もしあなたが朝鮮人なら自国の歴史や文化を勉強してみることだ。支那や貴国、日本にも多くの文書が残っている。多くの旅行作家の記録もある。あなた方を攻撃するつもりはなく、この問題でこれ以上書くつもりもないが、日本に多くの責任を転嫁するようなことはやめて欲しい。
(KW: 黄 文雄 嫌韓流 혐일류)
Comments