The arrival time was supposed to be 19:40 on Oct. 3rd. and I was afraid I'd waste more than an hour at immigration control. That was why I chose this hotel, whose name made me feel its good accessibility from the airport. However, the hotel was located at a site 20 minutes' walk, then 10 minutes by tube, and then 20 minutes' walk on an uneven pathway from terminal 2, in which our aircraft arrived. I should have reached Paddington Station even in case of a late arrival taking the time and labor of moving with heavy suitcases into account.
The type of outlets in Japan and the U.K. are different from each other. I had only one outlet adapter, and there were enough usb outlets in the room. Unexpectedly I wasn't able to use the equipped hair dryer in the bathroom due to the difference of outlets. It was just the same at the next hotel, Best Western in Oxford, so it might be the overall rule of the hotels in the U.K.. No toothbrushes and combs were offered and it was the same in both hotels. The structure of the hotel was curious and looked like a combination of two buildings. Our room was inside and the reception desk was beneath the window. I wanted to see aircraft taking off and landing, but in vain. Though the room was clean, I'd never put up at this hotel again.
夜遅い到着だったのと、ヒルトンのポイントがたくさんたまっていたので空港の名前を冠したこのホテルを利用した。空港に隣接するというので選んだが、アクセスが思ったよりも悪かった。到着した第2ターミナルから20分以上歩いて電車を待ち、電車で10分でターミナル4、そして更にでこぼこのある通路を20分。これだけ歩くのなら、遅い到着でも一気にパディントン駅まで行った方が良かった。
日本とイギリスではコンセントの形状が違う。変換アダプタはひとつしか用意していなかった。二人の旅行には少なすぎたが、USB端子は十分に用意されていたのでスマホなどの充電には困らなかった。意外だったのが、バスルームではドライヤーを使えない。ドライヤーの端子とバスルームのコンセントが合わないから。これはこの次に泊まったオックスフォードのベストウエスタンも同様だった。国内のホテル全てに共通なのか?また、ハブラシや櫛などがなかった。持参していたので困りはしなかったがこれも次に泊まったホテルと同様だったのでイギリスのホテルはみな同じかも知れない。部屋は建物の内側に位置しており、窓からフロントを見下ろすことができた。空港そばなのに離発着の飛行機は見えず、バスタブなし。多分このホテルは2度と使わない。ただ、部屋はきれいだった。
Comments