Afternoon Tea is known as a tradition of the U.K. across Japan. My wife had been eager to experience the real and true afternoon tea in the U.K., and my daughter booked our seats in a restaurant, the Pump Room. The room was classy even with live classic music to the point where I wondered why I had to be tensed like this for just eating cakes and drinking tea. The amount of cakes and cookies was enough for me. If I continued "afternoon tea" every day, I would be clinically obese. Do many Britons enjoy it? I asked the waitress of our table this question interrogatively. The old eating habits were twice a day and people felt hungry in the afternoon, so this practice seemed to have started. The tea and confections were nice, but personally, I'd rather sip coffee in a relaxed mood at a cafe like Starbucks.
FYI, I feel crazy about the Britons' fondness for tea. The English tanks apparently have electric kettles inside to enjoy tea safely in the tank. (grin)
(Vocabulary)
interrogatively 問いかけるように, いぶかしげに
イギリスの伝統でもあるアフタヌーンティー。カミさんがなんとしても本場のアフタヌーンティーを経験してみたいというので予約した。ケーキと紅茶を飲むのにこれほど緊張せねばならぬのか、と思わせるほど上品なもので、クラシック音楽の生演奏までついていた。娘は和装で参加。結構腹が膨れた。こんなこと、毎日続けたら肥満になってしまうと思ったが、古くはイギリスは1日2食で昼食はなかったので午後の空腹を紛らすために始まったのだそうだ。お菓子もお茶も良かったが、アフタヌーンティーはもうこれで十分。個人的にはスタバでコーヒーでもすすっている方がリラックスできる。
因みに、イギリスの戦車には紅茶を淹れるためのやかんが装備されているそうだ。安全に戦車の中で楽しみたいという。連中の紅茶好きは想像の域を超えている。
That's true about tea in the tanks!
Posted by: Peter | Jul 20, 2024 at 07:54 AM