Today is Aug. 6th, the day that the U.S. dropped an atomic bomb over Hiroshima city 61 years ago. We Japanese never forget this day. It was an extremely hot day. The U.S. hasn't apologized yet about this matter and moreover defends their atomic bombing of Japan. The U.S. claims that they just wanted to end the war. However, I don't believe it. If the war had continued a little longer, Russia, the most powerful communist country, would have intervened in the occupation of Japan. I think the U.S. wanted to fend off undue pressure from Russia. Enola Gay, the B-29 bomber that dropped the atomic bomb on Hiroshima city, passed over two militarily important cities before bombing. One is Kure city where the biggest naval arsenal was located. The battleship Yamato was built there. The other is Matsuyama city, my home town, where the most powerful fighter squadron was located. At the terminal stage of the war, excellent fighter pilots were gathered and the strongest fighter group was in Matsuyama city. Actually, in the dogfight off Matsuyama city, the U.S. air force suffered serious damage at the end of the war. There were many secret, camouflaged airplane sheds in Matsuyama. If the U.S. wanted to end the war as early as possible for real, they should have attacked Kure or Matsuyama. Never Hiroshima.
It's no doubt that the atomic bombing on Hiroshima was an experiment on human bodies. A week before bombing, a B-24 bomber crashed near Hiroshima city. Several crews were rescued and were held in custody by military police in Hiroshima city. They were killed by acute radiation damage due to the atomic bomb a few weeks later. I think they never thought they would be killed by their own bombs.
If the U.S. was a sincere country and wanted the end of the war and wanted to use the atomic bomb, they should have dropped the atomic bomb in the center of Tokyo Bay so that the Emperor and officers could see the mushroom cloud directly.
(Vocabulary)
fend sb/sth off <襲撃者・攻撃など>から自分の身を守る
undue 過度な, 必要以上の
squadron 飛行中隊, 小艦隊
shed 物置, (物置)小屋 (電車の) 車庫, 倉庫, 作業場
for real (見せかけではなく) 本気で, 本当に
今日は8月6日、61年前アメリカが広島市に原子爆弾を投下した日だ。我々日本人はこの日を決して忘れてはならない。それは暑さの厳しい日だった。アメリカはこの件で未だに謝罪していないどころか原爆投下は戦争を早く終わらせるために仕方なかったのだと自己弁護している。が、私は信じない。もし仮に戦争が少し長引いたらロシアが介入してきただろう。アメリカは日本占領についてロシアの圧力を排除したかったに過ぎないと思うのだ。広島に原爆を落とした爆撃機、エノラ・ゲイは爆撃前に二つの軍事的に重要な都市を通り過ぎている。一つは呉市。海軍最大の武器庫のある街である。戦艦大和はここで建造された。もう一ヶ所は松山市、私の故郷である。ここには投じ最強の戦闘機部隊が配置されていた。敗戦間際に日本中から優秀な戦闘機乗りがここに集められていた。実際に松山市沖での空中戦で米空軍は甚大な被害を被っていた。戦闘機は厳重にカモフラージュされ隠されていたが、彼らが本当に戦争を早く終わらせたかったのなら松山に原爆を落とせば戦闘機などすべて破壊できたであろう。従って原爆を落とすべきは広島ではなく、呉、松山だったはずだ。
原爆投下が人体実験であったことは明白である。原爆投下の一週間前、B24爆撃機が広島市の近くに墜落し、数名の乗組員が救助され、広島市で拘束されていた。彼らは原爆による急性放射線障害で数週間後に亡くなっている。自分の国の原爆で殺されるとは夢にも思わなかったろう。
もし仮に、アメリカが誠実な国であったなら、そして戦争の終結を祈り、原爆を使いたかったなら、彼らは原爆を東京湾の真ん中に落とすべきであった。そうすれば天皇陛下、政治家達はキノコ雲を直接見ることができたであろう。
Comments