I figured out a funny fact about the Georgia conflict. Russia recognized the independence of South Ossetia and Abkhazia from Georgea. On the other hand, E.U. and the U.S. are adamantly condemning it. Understandably, Russian recognition is clearly in breach of international law.
Well, how about the issue of Kosovo? The NATO alliance recognized the independence of Republic of Kosovo as well in February this year. Moscow must have thought that the independence of both breakaway regions would be permitted if the Republic of Kosovo could be independent.
Russia and the NATO alliance are acting the same way. Both sides are violating international laws. We remember this fact. Most ordinary Japanese think that the U.S. is always good and correct. We have been taught this way for 60 years.
It's about time to wake up.
(Vocabulary)
recognize the country's independence その国の独立を認める
breach of international law 国際法違反
caustically 辛辣に
NATO alliance NATO同盟諸国
グルジア紛争に関して面白いことに気づいた。ロシアは南オセチアとアブハジアがグルジアから独立することを認めた。一方、欧米はこれに断固反対している。確かに、このロシアによる独立承認は国際法違反である。
さて、ではコソボについてはどうだろう?NATOは今年2月、同様にコソボの独立を認めている。ロシアは考えたに違いない。コソボが独立を保てるのなら南オセチアとアブハジアも独立を認められるはずだと。
ロシアとNATOは同じことをしているのである。そして、どちらも国際法を犯している。われわれはこの事実を忘れてはならない。多くの普通の日本人はアメリカは常に善良で正しいと考える。われわれは60年の間、そのように教え込まれてきたのである。
そろそろ目を覚ますときではないだろうか。
Comments