I stayed in a hotel on the lakeside of Biwako Lake last night. I drove my car from Shizuoka Prefecture on the previous day, but I didn't feel any fatigue. That would be the true value of the car.
Now, I have to come back home today, but I wanted to see my almost 100-years-old aunt in Kyoto, who was infirm with old age and in bed. This time would be the last time to see her. Though she was not able to recognize me, I was happy to see her. In my childhood she took huge care of me and my brothers. I said, "Appreciate you" in my mind.
I took a picture of my car's instrument panel to record the distance of this trip. It shows 2912.5km. The trip was really fun and I'm thinking now about next summer's plan. How about making the circuit of Hokkaido?
(Vocabulary)
infirm 虚弱な, 老衰した
instrument 計器
the ship's instruments 航海計器
(北海道・東北旅行記 4月3日)
昨夜は琵琶湖湖畔に宿を取った。どこにも寄らず、伊豆から琵琶湖まで走ってきたが、疲れは感じていない。これが車の価値なのだろう。さて、今日は、一気に家まで戻らねばならない。京都に住む100歳近い叔母を見舞い、ひたすら松山を目指した。写真は朝、ホテルから見た琵琶湖。そして帰着時のインパネ。松山を出発してから2912.5kmの旅だった。
Comments