The destroyer Inazuma was open to the public today. I visited the container yard of my hometown where it was moored to see its inside. Naturally, though, the area I was able to enter was limited. There were lots of kids on the deck. I don't remember that such events were held when I was a little kid, but the kids born in the 50s, 60s, and 70s like me would have less opportunities than today's kids have.
Japan's Self Defense Force(JSDF) formerly seemed to be disliked from people's war-weariness. It's ideal, for sure, for all the weapons to disappear on the globe, but it would be impossible at present. So, the JSDF is the Guardian God of Japan and should be looked up to. They are devoting their life to the protection of our country. The navy servicemen and servicewomen were shining on the elaborately polished military vessel.
護衛艦いなづまの一般公開を見てきた。小さな子供もたくさんいたが、僕が小さい頃、このようなイベントは数多くやっていたのだろうか。自衛隊はどちらかというと好かれていない存在だったような気がする。世界中から武器が一斉に消えてしまうのが理想だがそのようなことはあり得ない以上、自衛隊は日本の守り神であり、頼もしい存在だ。自分の生命を賭けて国を守る軍人という仕事、もっと尊敬されて良い。きれいに磨かれた船の上で軍人たちの笑顔が光っていた。
Comments