A set of postcards in a souvenir shop which I had visited yesterday was showing the wedding of Prince William and Catherine and the following parade to Buckingham Palace. Westminster Abbey was the place in which their wedding ceremony was held. 7 years have passed since then. The year of the wedding was in the same year as the Great East Japan Earthquake, and in addition, the next month of the disaster. That's why I remembered the year of the royal wedding. I wasn't able to even imagine that I actually stood in front of Westminster Abbey 7 years later.
When we arrived at the entrance of the Abbey 20 minutes before the opening, the 50-meter-long waiting line was already formed, but we were led to the inside soon. As I expected as one of the main sightseeing spots in the U.K., the audioguides of various languages were fully equipped and enough number of staff members were positioned at every corner of the sightseeing route. At least the Japanese version of the stories in the audioguide was neutrally written. I thought that the stories about the changes of the dynasties and the dark side of British history were correctly described.
What I found most astonishing in the Abbey was people walking on the tombstones on the floor. The epitaphs were naturally carved on their surfaces. I was completely unable to walk on the plate, as I felt that I was desecrating the honor and the achievements of the dead "but one". When I was avoiding walking on them, my eyes met a staff member. She asked me with smile if I was a Japanese or not. Most Japanese people seemed to be reluctant to walk on the tombstones. I recalled the allegiance test in the Edo era, called "Fumi-e". Taking advantage of Japanese sensitivity that they can't stomp something they admire. The rulers ordered suspects in Christianity to stomp on the picture of the Virgin Mary and people who weren't able to do it were executed.
Churchill's tomb was at the last part of the route. It was bigger than others and attracted sightseers' attention. He was surely a great politician, but took Japan into the Great East Asian War along with FDR. I stomped on his epitaph and went out of the Abbey. Shooting was prohibited inside and no pictures. I took a picture in the corridor outside.
(Vocabulary)
Great East Japan Earthquake 東日本大震災
desecrate〈教会・国旗など〉を冒涜(ぼうとく)する
desecrate to spoil or damage something holy or respected
―desecration 冒涜行為
allegiance 忠誠
stomp = stamp
stomp off/out (怒って) 足を踏み鳴らして出て行く
stomp out of/into something 足を踏み鳴らして<場所>から出て行く[に入って行く]
a) [他] …を踏みつける
b) [自] 踏みつけるstomp on somebody/something <…>を踏みつける, <アクセル>を踏み込む
昨日立ち寄った土産物店でウィリアム王子とキャサリン妃の婚礼とその後のバッキンガム宮殿までのパレードの絵はがきがあった。その婚礼が行われたのがウェストミンスター寺院。あれから7年(東北大震災と同じ年の春だったので覚えている)、まさかその場所に立つとは思ってもみなかった。
開院の20分くらい前に寺院の前に着いたが既に50メートルくらいの列ができていた。飛行機の予定があったので少し焦ったが、開院からほどなく中へ入ることが出来た。オーディオガイドがしっかりと用意されていて楽しく観光できた。オーディオガイドはニュートラルに作られていて、王朝の交代の歴史、それにまつわる暗い部分などについても正確な説明だと感じた。
ここで一番驚いたことは、観光客が墓石の上を歩くこと。墓石にはもちろん墓碑銘が刻まれている。ホーキング博士の墓もあったが、僕にはどうしても踏めなかった。只一人を除いては。墓石を避けて歩いていると、スタッフの一人と目が合った。彼女から『日本人?』と尋ねられた。日本人は墓石に気づくと踏まない人が多いとのこと。そういえば、江戸時代、キリシタンを見つけるためにマリア像を踏ませてみるテストがあったなあと思い出した。
ツアーコースの最後にあったのが、チャーチルの墓。偉大な政治家ではあるが、自国を護るため、アメリカを戦争に誘い込むために日本に戦争をふっかけた張本人の一人。墓はひときわ大きく出口付近にあり、墓碑銘を踏みつけ、泥を落とすかの如く足を踏みならして寺院を出た。寺院内部は撮影禁止だったので写真はない。出て回廊を歩いているときに一枚だけ撮影した。ここも禁止だったかもしれないのだが。
Comments