The annual air show was put on at Marine Corps Air Station in Iwakuni City on May 5th. I knew about this Friendship Day long ago, but it was the first time I had attended it. I had been interested in this event, but didn't have a chance to visit the station.
The days between Apr. 29th and May. 5th are called Golden Week in Japan and it's also a holiday week. I can take consecutive days-off during this week and would rather go out for a longer trip than a day trip. This is the only reason that I haven't been to MCAS Iwakuni.
Iwakuni City is located on the coast of Chugoku District, just on the opposite side of my hometown across Seto Inland Sea.
I went there by a ferry that was chartered by the tour company. This ferry was going to enter the military port of MCAS Iwakuni. I couldn't wait to arrive at the port, but there were no military vessels and moreover taking pictures was prohibited. The ferry was designed for a short service like 30 minutes at the longest. I had to stay on that ferry more than 3 hours. It was really an ordeal.
The air show was great and I enjoyed it. The first picture is the ferry boat that I got on. The second is of a transport aircraft and the last is military jets (F18 Hornets) performing aerobatics at the air show.
air show 航空ショー
put sth on <行事・コンサートなど>を催す, <劇など>を上演する
The school puts on a play every year. その学校は毎年劇を上演している.
opposite ~~~ across ~を挟んで反対側に
ordeal 厳しい試練, つらい体験
the ordeal of doing sth <…>する苦しみ[つらさ]
aerobatics 曲芸飛行(術)
Post a comment
Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.
Your Information
(Name and email address are required. Email address will not be displayed with the comment.)
KUMO 様:
お便りを拝見しました。
メルマガをご覧になっていただいているとのこと、うれしく思います。
日本を故郷と呼べる幸運、感謝の気持ち、そして誇りに思う心を今後もいろいろな形で発信し続けていきます。
外科医は激務と聞いております。ご自愛ください。
本日は、お礼のみにて失礼します。
加藤 喬
Posted by: Takashi Kato | Jun 09, 2008 at 09:40 AM