My work has been hectic these days, but I took a day-off this weekend since my family has been invited to a party which was hosted by the professor of rock science from Ehime University. Eri, A and I attended it. My wife and Yuri were eager to join the party, but they had other work.
Anyway, the cottage of the professor is built in the forest of Kuma-Kogen Town, which is located just south of Matsuyama City. "Kogen" means highland. I visited there several times and I felt relaxed all the time.
This time, it was just after a heavy rain. The dewy leaves of the trees were shining in the occasional sunbeams streaming through leaves.
His website:
http://www.sci.ehime-u.ac.jp/~toshkawa/en1/index.html
(Vocabulary)
dewy 露にぬれた
sunbeams streaming through leaves 木漏れ日
ここのところ仕事がひどく忙しかったのだが、なんとか週末に1日休みを取った。愛媛大学の岩石学の教授からパーティーのお誘いを受けたからだ。久万高原町の森の中に彼の別荘はあり、とても雰囲気の良いところだ。前日には雨が降ったのだが、時々差す木漏れ日に葉に残る露が反射してとてもきれいだった。
Comments