The picture was taken in Freiburg when I made my first visit. I went into the city on Sep. 26, the day before the general election in Germany. The man in the picture was Frank-Walter Steinmeier, the would-be Prime Minister. He used to be the right-hand man of Gerhard Schröder who I hated.
Gerhard Schröder was the former Prime Minister of Germany. He had been flattering Russia and China all the time while in office. Despite being the Prime Minister of Germany, he didn't pursue any national intersts but just thought of his own profit. After he walked out of the government, Steinmeier looked like a good assistant of the Prime Minister, Angela Dorothea Merkel. I had been suspecting that Steinmeier had just acted to be faithful to her, and I knew I was right when she met the Dalai Lama. He suddenly started accusing her. I recalled it when I saw the panel in the picture, and felt sick to my stomach.
By the way, the Dalai Lama visited my hometown today. I knew his schedule a few months ago, but couldn't take a day off. Even if I couldn't attend the lecture meeting, I just wanted to see him with my naked eyes from a distance. I hoped that he would preserve his health and get autonomy from cruel China.
(Vocabulary)
Hang in there! 頑張れ!
right-hand man (仕事などの補佐役としての)右腕
national benefits / gain / interests / profit 国益
feel sick to one's stomach 胸くそが悪くなる
lecture meeting / lecture presentation 講演会
from a distance 遠くから
preserve health / retain one's health 健康を保持する
autonomous control / autonomy (地域・国などの) 自治(権)
autonomy from
Rebel forces are fighting for autonomy from the central government. 反乱軍は中央政府からの自治権を獲得するために戦っている.
Comments