We were on the sea all day long on December 17th, too. Today's sea was rough and our ship rocked all day long. This cruise ship was so enormous and I assumed that it never rocked. To be honest, I'm a poor sailor and easily get seasick, but a variety of events made me feel free of seasickness. Some events were held in Japanese and others in English. I joined some English events for the purpose of testing my English listening ability. I manage to understand conversations concerning the medical field containing lots of technical terms, but sometimes have a hard time in common conversation, as it contains slang and phrasal verbs. I didn't know whom and what most American people know. This also stood in the way of my understanding. Anyway, events and concerts were enjoyable.
The Diamond Princess has a repeaters' club called the Captain's Circle. This cruise was the second time for us and we were invited to this meeting. We enjoyed short talks from the captain and other crew members, concerts, and then received presents from the cruise company.
Before going to bed, I climbed up to the highest deck wondering whether I could see outside, but I didn't see anything. I expected to see some lights from the land or other ships, but there was nothing around the ship. No stars and the water in the pool was billowing. I felt a little scared and returned to my room just like taking refuge.
(Vocabulary)
billow (風で) 膨らむ, はためく;〈煙などが〉 渦巻く, 巻き上がる
refuge
[C] 避難所, 保護施設
a refuge for battered wives 配偶者から虐待を受けた妻の保護施設
[C] (悪天候・危険などからの) 避難場所, 逃げ場, (野生生物などの) 保護区
a refuge from the rain 雨宿りの場所
[U] 避難, 安全
take/seek refuge 避難する
When the bombing started, we took refuge in the cellar. 爆撃が始まったとき地下室に避難した.
終日航海2日目。この日は揺れた。この大きな船が。実は僕は船酔いにはとことん弱い。屋内プールを見ると、使用禁止になっていた。ただ、船内は賑やか。イベントが盛り沢山で、飽きることはない。英語版イベントも日本版もあり、英語版はリスニングの勉強も兼ねて参加。専門用語の多い医学の学術会議は聞き取れても、スラングの含まれた日常会話は難しい。
ダイヤモンド・プリンセスにはキャプテンズサークルというリピータの集まりがあり、今回我々は2回目なのでリピーターとなりこの集まりに招かれた。船のいろいろな説明を聞いたり、音楽を楽しんだり、帰りにはちょっとしたプレゼント。
寝る前に何か景色が見えるかと思い、最上階に上がってみた。周囲には何も見えず、星も見えず、プールの水は大きく波打ち、あふれていた。少し怖くなり逃げ込むように部屋へ戻った。(^_^;)
Comments