The book in the picture is my grammar textbook that I used in my junior and high school days. It is worn and mended with scotch tape. My youngest daughter found it in the storage room and was checking inside the book that her father had used at the same age as her. I'd no idea about what she felt after seeing it, but she seemed to know that her father was struggling to acquire English skills and it was not easy to have entered the national medical school.
She's looking forward to visiting Canada next month and also learning English very hard. Finding this book might be a good silent lesson for her.
숭례문은 정말 아름다운 문화재였습니다.
다행히 어느정도 남아있어서 복구가 가능하다고 합니다.
복구가 된다면 꼭 보러 오세요.
정말 아름답습니다.
The Great South Gate was very beautiful. And We Korean will restore it. After restoring, please come to our country. And there are so many beautiful cultural assets.
Posted by: Raina | Feb 15, 2008 at 01:11 PM
나도 한국어를 공부하고 있습니다.
언젠가는 가 보고 싶습니다.
숭례문의 화재는 정말 유감입니다.보고 싶었습니다.
I'm learning Korean. I'd like to visit South Korea. I'm so sorry to hear the fire of Great South Gate (南大門).
Drop in at my blog again!
Posted by: KUMO | Feb 14, 2008 at 01:59 AM
Hi~ This is my first visiting.
저는 영어와 일본어 모두 공부하고 있습니다^^
I'll write comment in English and Korean^^
I also have English grammer book. But I don't like grammer.. T^T It is very difficult..
Posted by: Raina | Feb 14, 2008 at 01:43 AM