The King of Bhutan and his newly wedded wife visited Japan and left for their country today after a week's stay. During the stay, the media followed them and published in a careful manner what they did in every single place which they dropped in at; the tsunami-hit and devastated areas, the busiest street in Tokyo, historical temples, art factories, traditional gardens in Kyoto and even a tiny primary school in the area worst affected by the earthquake. To start with the conclusion, I was really moved to see how they behaved. I felt their sincere sympathy for us. I'm grateful for their visit.
By the way, he made a speech in parliament in front of the Congressmen in English. I was listening to his words live. Also in this speech, I felt his genuine concern for us from his words. Then, I remembered Wen Jiabao's speech given in parliament a few years ago. It was done in Chinese and I couldn't understand it at all. However, according to the story I heard later, he intentionally skipped several sentences, because the Chinese media was shooting videos of his speech at that time. That is to say, his speech must have been different from the draft which was submitted to the Japanese government. I felt his country's dishonesty.
Anyway, Bhutan was noted on my list of vacation destinations.
(Vocabulary)
state guest / state visitor 国賓
Kingdom of Bhutan ブータン王国
genuine concern 心から心配すること
Wen Jiabao 温家宝
a vacation/tourist destination 休暇[旅行者]の目的地
Comments