We finished the museum tour earlier than scheduled. The next destination was the Martyrs' Shrine, where people who had fought and died for the sake of the country were honored. Presumably the guide might take into account the schedule of the change of the guard in the shrine. We arrived at it just in time for the attraction of the change of the guard.
As we followed the guards, I took pictures and mimicked the way the soldiers walked. It seemed that it was not so hard if for a short distance, but actually it would be tough work to walk a few hundred meters in a ritual way and stay still for an hour on the pedestal in full view of everyone.
Inside the shrine, people were classified according to the military conflicts in which they were killed. Among them there were people who were killed in the anti-Japan conflicts in a curious way, because there had been no war or anything like that between Taiwan and Japan.
When I talked about the shrine with a Facebook friend, who is Taiwanese, he told me that people honored at the shrine died for the Republic of China and not for Taiwan. I fully understood the whole picture of the People's Republic of China and the Republic of China from his words. I sincerely hope for the independence of TAIWAN.
(Vocabulary)
take into account sth (take sth into account とも) <…>を考慮する, 考慮に入れる
Architects must take the needs of disabled people into account. 建築家は障害者の要求を考慮に入れなければならない.
pedestal (円柱・彫像の)台座, 柱脚;(胸像・花瓶を載せる)台
in full view of everyone 衆人環視の中で
in a curious way 妙な[不思議な]ことに
Post a comment
Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.
Your Information
(Name and email address are required. Email address will not be displayed with the comment.)
Comments